6月17日(星期五)14:30,特邀西北大学胡宗锋教授在高新ManBetX区木铎厅作学术报告,题目为《文学大省的文学翻译》。
欢迎广大师生届时光临!
科研管理处
外国语学院
2022年6月14日
胡宗锋,现任民建中央文化委员会委员,中国翻译协会常务理事,陕西省翻译协会主席,陕西斯诺研究中心主任,陕西省外国文学学会副会长,陕西省作家协会文学翻译委员会委员,西北大学外国语学院教授、博士生导师。
英译汉代表作有:《震惊世界的结局》《萨达姆的伊拉克》《消散》《我的中国梦》《龙与鹰:中美政治的文化比较》《探究中国》《罗宾博士看陕西》等20多部。
英汉双语作品有:《贾平凹散文选》《英诗导论与选读》《英美文学精要问答》《中国传统文化习俗》,杨争光诗选《屋檐水》,陈彦戏剧三部曲《西京故事》《大树西迁》《迟开的玫瑰》等10多部。
汉译英作品:个人和团队成员合作的成果有:贾平凹中篇《黑氏》,长篇《土门》、贾平凹散文选《荒野地》,陈忠实作品“舔碗”,“害羞”,叶广芩作品集《山地故事》,《太阳宫》,杨争光作品集《老旦是一棵树》,陈彦长篇小说《装台》、红柯作品集《狼嗥》,吴克敬作品集《血太阳》,穆涛散文选《没道理的事》,闫安诗集《玩具城》, 张岂之《中国历史文化导读》,张江《作者能不能死?》等二十多部。
在《人文杂志》《外语教学》《西北大学学报》《小说评论》等核心期刊发表论文20余篇。在《新华文摘》《光明日报》《美文》《读者》《萌芽》《名作欣赏》《诗刊》《英语世界》等报刊发表翻译和创作的小说、散文以及诗歌260多篇。